E-book or White Paper Translation
Thought leadership content works best in your readers’ language. I’ll translate your 10-page e-book or up to 5,000-word white paper into Spanish or French while preserving nuance, terminology and authority of the original.
What you get
• Professional human translation of up to 5,000 words
• Careful handling of technical terms, quotes and references
• Light style smoothing so the text reads naturally in the new language
• Marked comments if any section needs local adaptation or legal review
• Delivery in the original document format for easy layout updates
How it works
• You send the source file and any glossary or style guide
• I review the topic and clarify target region and audience
• I translate, proofread and perform a final consistency check
• You update design if needed and publish the translated version